; Zap core messages

; Minibuffer prompts
; (Those labelled "zap_m_" are also used as menu titles)

zap_warning:Warnung: 

zap_p_allfiles:Kommando fr alle Dateien
zap_p_allmodes:Kommando fr alle Modes
zap_p_allwindows:Kommando fr alle Fenster
zap_p_basemap:Basis-Keymap
zap_p_bindtokey:Tastenkombination, an die die gelernte Sequenz gebunden wird
zap_p_command:Kommando
zap_p_date:Datums-Formatstring
zap_p_findfile:Datei laden
zap_p_findfilero:Datei laden, read-only
zap_p_help:Hilfe fr C=Kommando, F=Funktion, V=Variable, K=Key, M=Mode, D=Dokumentation, Z=Zap
zap_p_helpcom:Hilfe fr Kommando
zap_p_helpfn:Hilfe fr Funktion
zap_p_helpvar:Hilfe fr Variable
zap_p_helpkey:Tastenkombination drcken, fr die Hilfe gewnscht wird
zap_p_insert:Insert string
zap_p_insertgs:Insert GS string
zap_m_indentby:Einrcken
zap_p_keymap:Keymap
zap_p_loadmodule:Zap-Erweiterungsmodul
zap_p_moden:Modename
zap_p_savefile:Speichern als
zap_m_setmarginwidth:Randbreite
zap_m_setwidth:Neue Breite
zap_p_universalarg_1:Wie oft wiederholen
zap_p_universalarg_2:|LJetzt Taste drcken, die wiederholt werden soll
; ^ not really a prompt...
zap_p_writebuffer:Schreibpuffer
zap_p_writefile:Datei speichern

zap_p_ctrlreplacechr:Ctrl-Zeichen ersetzen durch

zap_p_srchfwd:Vorwrts suchen
zap_p_srchbwd:Rckwrts suchen
zap_p_srchfwf:Suchen (nicht gefunden)
zap_p_srchbwf:Rckwrts (nicht gefunden)
zap_p_srcherr:(Suchfehler)

zap_p_quote:Quote - 

zap_p_mkclone:Durch Leerzeichen getrennt Clone-Namen & Basis-Namen eingeben
zap_p_delclone:Clone-Namen eingeben

zap_p_encoding:Encoding

; Menu-specific text
; (menu titles are restricted to 11 characters maximum)

zap_m_groupsize:Gruppen zu
zap_m_replacement:Ersatzzch.

zap_m_file:Datei
zap_m_ftype:Dateityp
zap_m_module:Modul
zap_m_aname:Area-Name
zap_m_basemap:Keymap
zap_m_lmode:Mode laden
zap_m_cmode:Clone laden
zap_m_zmode:File default
zap_m_mode:Mode
zap_m_clone:Clone

zap_m_font:Font
zap_m_bitmap:Bitmap
zap_m_normal:(Normal)
zap_m_bold:Fett
zap_m_italic:Kursiv
zap_m_uline:Unterstrichen
zap_m_strkthru:Durchgestrichen
zap_m_faspect:Fontdehnung (Hhe/Breite, in Prozent)
zap_m_fsize:Fontgre

zap_m_encodings:Encodings

zap_m_wrapwidth:Wrap-Breite

zap_m_cu:Marke
zap_m_cu0:Normal
zap_m_cu1:Geteilt Einf
zap_m_cu2:Geteilt Kopier
zap_m_cu3:Position

zap_m_ct:Aussehen
zap_m_ct0:Rechteck
zap_m_ct1:Rahmen
zap_m_ct2:Unterstrich
zap_m_ct3:Strich
zap_m_ct4:Unsichtbar

zap_m_mb:Verhalten
zap_m_mb0:Popup
zap_m_mb1:Permanent
zap_m_mb2:Systemfont
zap_m_mb3:Vordergrund
zap_m_mb4:Hintergrund

zap_m_retchr:Zeichencode
zap_m_tabchr:Tab-Zeichen
zap_m_tabw:Tab-Breite

zap_m_starta:Startadr.
zap_m_startl:Startnummer

zap_m_linesep:Abstand
zap_m_margin:Randbreite

zap_m_hist:History

zap_m_col:Farben
zap_m_cols:|Alle Modes|Hintergrund 1|Hintergrund 2|Vordergrund|Auswahl H.|Auswahl V.|Marke H.|Marke V.|Zeilennummern|Ctrl-Zeichen
zap_m_bytecols:|ASCII-Zeichen
zap_m_codecols:|Ascii-Zeichen|Hex-Zeichen|Kommentare|SWIs|Verzweigungen|Push R14s|Pull PCs|[ und ]|{ und }|#, !, ^, - & ,|Register|Zahlen|Immediate-Werte|Shifts|LDM oder STM|LDR oder STR|SWI-Namen|Conditions|Undefined|FP-Regs|CP-Regs|FP-Befehle|CP-Befehle|VFP regs|VFP instrs
zap_m_tbcols:|Information for file|Errors in file|Source file|Search string|Line headers|Warning|Error|Serious error

; Icon text

zap_i_nopdriver:Kein Treiber
zap_i_l:Load
zap_i_x:Exec
zap_i_d:Datum
zap_i_t:Zeit
zap_i_wc:Anzahl Worte
zap_i_mc:Gefunden
zap_i_tc:Total

; Help text

zap_h_cmd:Kommando: 
zap_h_fn:Funktion: 
zap_h_var:Variable: 
zap_h_arg:Argument: 
zap_h_db:Data block
zap_h_outline:\Swhlen dieses Fonts.
zap_h_basemap:\Sfestlegen als aktuelle basemap.

; Warnings

zap_ReadOnly:Diese Datei ist read-only
zap_NoSelToSave:Es besteht keine Auswahl, die gespeichert werden knnte
zap_NoSelToAnalyse:Es besteht keine Auswahl, die untersucht werden knnte
zap_FnNotFound:Funktion nicht gefunden
zap_MultipleCopies:Mehrere Versionen - Version auf Disk ist neuer
zap_NoAction:Nichts unternommen
zap_NoFont:Font nicht gefunden
zap_UnkKeymap:Unbekannte Keymap
zap_NoHelpText:Hilfe-Text nicht gefunden
zap_NoRunFile:In diesem Mode knnen Dateien nicht gestartet werden
zap_UnexpReply:Zap erhielt eine Antwort-Message fr eine nie verschickte Message
zap_NoAlphabetTable:Unable to translate encodings
zap_NoCharacter:Character is not available in target encoding

; Errors and more warnings

zap_e_manycmdtables:Zu viele Kommando-Tabellen!
zap_e_unkcmd:Unbekanntes Kommando
zap_e_unkfn:Unbekannte Funktion
zap_e_notzfont:Keine Zap-Fontdatei
zap_e_lackofmem:Aufgrund von Speichermangel kann Zap das nicht tun. Wir entschuldigen uns fr die dadurch bedingte Beeintrchtigung Ihrer Kreativitt.
zap_e_menustrprob:Inkorrekte Anfhrungszeichen oder Ctrl-Zeichen im Men-String
zap_e_menuhelpprob:Fehlender Hilfe-Text
zap_e_badextntab:Tabelle der Erweiterungs-Modes ungltig
zap_e_badbase:Basis-Mode ungltig
zap_e_badmoden:Ungltiger Modename
zap_e_manymodes:Zu viele Editier-Modes
zap_e_badvarnum:Ungltige Zap-Variablennummer
zap_e_badcolrnum:Ungltige Zap-Farbnummer
zap_e_badcolrblk:Ungltiger Farb-Block
zap_e_needFM242:Zap bentigt mindestens Version 2.42 des FontManagers (Outline-Fonts)
zap_e_badnum:Ungltige Zahl
zap_e_invmode:Falscher Mode
zap_e_wrongtype:Typ des Kommandoarguments nicht korrekt
zap_e_fnarg:Typ des Funktionsarguments nicht korrekt
zap_e_notfound:%0 nicht gefunden
zap_e_isadir:%0 ist ein Verzeichnis
zap_e_badconfig:Options-Block in der Config-Datei ungltig
zap_e_badvar:Ungltiger Variablenname
zap_e_nostruct:Kein passendes %0
zap_e_misstruct:Pat nicht: %0 bentigt
zap_e_insuffargs:Zuwenig Argumente
zap_e_listmismatch:Typfehler in Liste
zap_e_notcmd:Kein Kommando
zap_e_notfn:Keine Funktion
zap_e_noroom:Kein Platz
zap_e_deepstruct:Zu tief verschachtelt
zap_e_search_bracketmismatch:Klammerung im Suchstring nicht korrekt
zap_e_ramxfer_receiver:RAM-Transfer fehlgeschlagen - Empfnger verschwunden
zap_e_ramxfer_transmitter:RAM-Transfer fehlgeschlagen - Sender verschwunden
zap_e_initstack:init_stack nicht mglich
zap_e_notemplates:Templates nicht gefunden
zap_e_templatemissing:Template nicht gefunden
zap_e_noswiinterface:Fr dieses Dateisystem konnte keine SWI-Schnittstelle gefunden werden
zap_e_badmemrange:Ungltiger Speicherbereich
zap_e_obsolete:Aufruf an Zap wird nicht mehr untersttzt (%0)
zap_e_noclone:Name fr Clone-Mode fehlt
zap_e_badclone:Ungltiger Name fr Clone-Mode
zap_e_noclonebase:Name des Clone-Basis-Mode fehlt
zap_e_cloneexists:Mode %0 existiert bereits
zap_e_clonefail:Clone-Mode konnte nicht erzeugt werden
zap_e_badclonebase:Mode %0 cann nicht geklont werden
zap_e_delclone:Es gibt keinen Clone-Mode %0
zap_e_cloneinuse:Clone-Mode %0 wird gerade benutzt
zap_e_nokeyname:Automatisch numerierte Keymaps mssen einen Namen haben
zap_e_nokeybasename:Keymap %0 wurde vor ihrer Basis-Keymap %1 definiert
zap_e_toomanymaps:Zu viele Keymaps!
zap_e_extnotpresent:Required extension module not installed.

; Queries

zap_q_msg:Nachricht von Zap
zap_q_escrep:Escape aus %0-Schleife?
zap_q_insrep:Escape aus Blockeinfgung?
zap_q_delrep:Escape aus Blocklschung?
zap_q_btns_esc:Escape,Weiter
zap_q_btns_yn:Ja,Nein

; Throwback strings

zap_tb_errs:Fehler in Datei: 
zap_tb_info:Information fr Datei: 
zap_tb_hdrl:  Zeile  Typ            Beschreibung
zap_tb_infl:  Zeile  Meldung
zap_tb_warn:Warnung        
zap_tb_erro:Fehler
zap_tb_seri:Ernster Fehler
zap_tb_srcf:Quelldatei: 
zap_tb_srch:Suchstring: %0
zap_tb_srcm:  Zeile  Gefunden
; This one is used for colouring purposes...
zap_tb_line:  Zeile  
; This one is a title
zap_tb_search:Suchergebnisse

; Disassembler strings

zap_d_starto:Start offset
zap_d_inito:Initialisation offset
zap_d_fino:Finalisation offset
zap_d_serviceo:Service call handler offset
zap_d_titleo:Title string offset -> %0
zap_d_helpo:Help string offset -> %0
zap_d_commo:Help and command keyword table offset
zap_d_swichunk:SWI chunk base number
zap_d_swicode:SWI handler code offset
zap_d_switable:SWI decoding table offset
zap_d_swidecode:SWI decoding code offset
zap_d_msgdecode:Messages filename offset -> %0
zap_d_modflags:Module flags extension offset
zap_d_zeroe:End of zero-initialisation code
zap_d_zeros:Start of zero-initialisation code
zap_d_debug:Debug initialisation instruction
zap_d_unknown:<unknown>
zap_d_decomp:Decompression code call
zap_d_selfreloc:Self relocation code call
zap_d_zeroinit:Zero initialisation code call
zap_d_entry:Main entry call
zap_d_foolish:Program exit instruction
zap_d_abs_readonly:Read-only area size
zap_d_abs_readwrite:Read-write area size
zap_d_abs_debug:Debug area size
zap_d_abs_zeroinit:Zero initialisation size
zap_d_abs_debugtype:Debug type
zap_d_abs_base:Current base of absolute
zap_d_abs_workspace:Workspace required
zap_d_abs_addrmode:Addressing mode and flags
zap_d_abs_database:Data base address when linked
zap_d_abs_res1:Reserved header word &38 (should be 0)
zap_d_abs_res2:Reserved header word &3C (should be 0)
zap_d_longadr:Long ADR
zap_d_error:error: 
zap_d_recur:recursion: at 
zap_d_depth:too deep: at 
zap_hash:# 
zap_d_str:string: 
zap_d_pstr:; -> string: 
zap_d_codeat:code: at 
zap_d_code:code: 
zap_d_call:call: 
zap_d_func:func: 
zap_d_chunkf:Chunk file (AOF or ALF)

; Print strings

zap_P_page:Seite: 
zap_P_file:Datei: 
zap_P_date:Datum: 
zap_P_time:Zeit: 

; Word count

zap_wc_word:Word
zap_wc_words:words
zap_wc_match:Treffer
zap_wc_matches:Treffer

; Menu help text

zap_hm_mode:Dieses Men zeigt eine Liste der gerade geladenen Modes.|MDer aktuelle Mode ist ausgewhlt.
zap_h_mode:Auf AUSWAHL klicken, um auf diesen Mode umzuschalten.
zap_h_moder:Auf AUSWAHL klicken, um auf diesen Mode umzuschalten.|MMauszeiger nach rechts bewegen, um die Einstellungen dieses Mode anzusehen.
zap_h_currmode:Dies ist der gerade benutzte Mode.
zap_h_currmoder:Dies ist der gerade benutzte Mode.|MMauszeiger nach rechts bewegen, um die Einstellungen dieses Mode anzusehen und zu verndern.
zap_h_lmode:Mauszeiger nach rechts bewegen fr eine Liste der Modes, die nicht geladen sind.
zap_h_cmode:Mauszeiger nach rechts bewegen fr eine Liste der Clone-Modes, die nicht geladen sind.
zap_h_zmode:\Swhlen des Standardmodes fr diese Datei.
zap_h_ct:\Tdas Cursorform-Men.
zap_h_ctN:\SAuswhlen dieser Cursorform.
zap_h_mb:\Tdas Minibuffer-Anzeigeoptions-Men.
zap_h_mb0:\SFestlegen, da der Minibuffer nuer erscheint wenn erforderlich.
zap_h_mb1:\Sstndigen Offenhalten des Minibuffers.
zap_h_mb2:\SAuswhlen, ob der Minibuffer mit den Systemfont oder dem Desktopfont angezeigt wird.
zap_h_mb3:\Rdie Minibuffer Vordergrundfarbe festzulegen.
zap_h_mb4:\Rdie Minibuffer Hintergrundfarbe festzulegen.
zap_h_cu:\Tdas Cursortypen-Men.|MThe submenus control the shapes of each cursor type.
zap_h_cu0:\Rdie Form des normalen Cursors festzulegen.|MDas ist der Standardcursor.
zap_h_cu1:\Rdie Form des Eingabecursors festzulegen.|MDieser Cursor wird im Copy mode benutzt.
zap_h_cu2:\Rdie Form des Kopiercursors festzulegen.|MDieser Cursor wird im Copy mode benutzt.
zap_h_cu3:\Rdie Form fr die Markierungsposition festzulegen.|MDieser Cursor wird benutzt, wenn das Fenster nicht den Eingabefocus hat.

zap_mh_encodings:\Schoose this encoding to display the file in

; Misc

zap_m_authors:Mode-Autoren:|J|J
